Somewhere In Between
Etwa jede fünfte Person erkrankt in ihrem Leben an einer Depression. Oft wird sie als Schwäche und persönliches Versagen empfunden. Wesentlich für Depressionen ist, dass die Betroffenen keine Hoffnung und keine Freude empfinden. Sie haben das Gefühl, dass absolut nichts von Bedeutung sei. Eine Depression ist eine Krankheit. Aber im Unterschied zu anderen Erkrankungen, gibt es keine äußerlichen Symptome wie Ausschlag oder Husten.
Die Depression ist unsichtbar und selbst für die rätselhaft, die an ihr leiden.
Almost every fifth person suffers form depression. It often is seen as a sign of weakness and personal failure. Essentially those who are affected by depression are not able to feel any hope or happiness. They think that absolutely nothing is of importance or relevance. Depression is an illness, but in contrast to other diseases there are no visible signs on the outside and no visible symptoms, for example with a rash or cough.
Es war kein Zustand, der plötzlich auftrat.
Irgendwie war es schon immer da.
Depression is not something that occurs out of nowhere.
Somehow it has always been there.
Ist es normal, dass es mir manchmal schlecht geht oder ist das eine Depression? Das selbst zu analysieren, finde ich sehr schwierig. Gerade, weil ich nicht sagen will, dass es schwarz oder weiß ist. Da gibt es viele Abstufungen. Jeder erlebt eine Depression anders.
Is it normal that I sometimes feel bad or that I feel depressed? For me it is quite difficult to be abel to analyse this myself. Especially because I don't want to label it as just being black and white. There as various shades to it, as everyone experiences depression differently.
-
Ich habe immer versucht alle Regeln zu beachten, es allen recht zu machen. Aber wenn du an den Punkt kommst, dass du merkst, du wirst es niemals allen recht machen, dann fängt es erst an.
I have always tried to follow all of the rules, to make everyone happy. But when you reach the point where you notice that you will never make every single one happy – this is when depression starts.
Das Gemeine daran ist, dass es dir niemand ansehen kann.
Du kannst nicht einfach zeigen, hier ist sie, die Depression.
The unfortunate thing about it is, that it is invisible to everybody.
You cannot simply say: 'Look, here is my depression.'
-
Es ist eine Krankheit wie jede andere, nur nicht auf physischer Ebene, sondern auf psychischer. Der Körper unterscheidet das nicht. Das sind nur wir Menschen, die etwas, das sie nicht sehen und fassen können, als Hirngespinst abtun. Für den Körper ist Schmerz Schmerz.
It is an illness like any other, only not existing on a physical level, but on a psychological one. The body does not make a difference there. It is only people that label something that they cannot see or feel as a figment. For the body pain is pain.
Es gibt Ereignisse, die mich geprägt und die Depression ausgelöst haben. Es kommt natürlich auch immer darauf an, wie ein Kind mit traumatischen Erfahrungen umgehen kann, wie sehr es belastbar ist. Oder eben auch nicht. So kann dieselbe Lebensgeschichte den einen krank machen, den anderen nicht.
There are events that shaped me and that triggered my depression. Of course it always depends on how a child deals with traumatic events, how resilient it is. This way one life story can make one person sick, whereas another one not.
In der Kindheit fing es an. Zum einen in der Grundschule. Ich war ein Besserwisser, wir hatten nicht viel Geld und ich hab immer Scheißklamotten getragen und deswegen bin ich gehänselt worden. Ich dachte, ich bin einfach schlechter als alle anderen. Ich fand mich super uncool und habe mich stark von meinen Mitschülern beeinflussen lassen. Das hat mich so extrem geprägt, dieses Vergleichen die ganze Zeit. Zum anderen in meiner Jugend, da habe ich mich selbst so gehasst und dachte, ich wäre der hässlichste Mensch auf der Welt. Meine Einstellung war: “Ich kann das nicht”. Das konnte ich auf alles in meinem Leben übertragen. Ich war so davon überzeugt, dass ich nichts kann. So bin ich irgendwann durchs Leben gegangen.
It started in my childhood, for starters in elementary school. I was a know-it-all, we did not have much money, always wore cheap clothes, for which I was constantly teased. Because of this I thought I was less worth than the others. I did not feel cool in any way and was very influenced by my classmates. Constantly comparing myself to others was something that shaped me in a major way. Another period were my teen years, where I hated myself and thought that I was the ugliest person on the planet. My mindset was: 'I cannot do that'. That was something that I could apply to everything in my life. I was so convinced that I wasn't able to do anything. And that was how I started to see and live my life.
Ich habe immer funktioniert. Funktionieren musste in der Konstellation mit meinen Eltern oder der Schule und ich hatte nie die Möglichkeit,da locker zu lassen. Die Beziehung meiner Eltern war immer sehr angespannt. Wir sind sehr oft umgezogen. Ich hatte schon als Kind oft das Gefühl, mir nicht erlauben zu können rauszufallen, sodass man sich noch mehr um mich kümmern müsste. Ich habe für Harmonie gesorgt, dass ich nicht auch noch zum Problem wurde. Als ich dann an der Schule war, war es das erste Mal in meinem Leben so, dass ich sozial sehr aufgefangen wurde und alles super war. Ich war ziemlich beliebt und das hatte ich vorher nie und dann bin ich in so eine Entspannung reingekommen. Dadurch ist dann alles über mich zusammengebrochen. Es kam sehr plötzlich und das hat sich dann in allen Bereichen gezeigt.
I was always functioning – functioning in regards to my parents or school and I never had the possibility to let loose and relax. My parents' relationship was always quite tense. We moved quite regularly during my early years. Even as a child I often had the feeling that I couldn't step out of line. So that no one would have to take even more care of me. I made sure there was harmony and that I would not end up being a burden for anyone. When I started school it was the first time that I had a social net and that everything was great. I was well liked and popular, which was something that I never experienced before and I finally was able to relax. This was the reason that suddenly everything collapsed. It came out of nowhere and was visible on all fronts.
Die Symptome sind nicht immer so stark, dass man sehr darunter leidet, aber es ist immer da. Das ist das Fiese, dass man das so leicht wegdrücken kann, außer man ist in einer Phase drin.
The symptoms are not always so strong that you (visibly) suffer from them, but they are always there. This is the hardest thing, that you can easily push it away, except if you have an episode.
Bei mir waren es Phasen von totaler Antriebs- und Motivationslosigkeit, in denen ich gemerkt habe, dass ich den Alltag nicht hinkriege, dass ich zu schwach bin. Wo die Energie einfach nicht mehr da war. Ich fühlte mich gefangen in mir selbst.
For me these were stages of a total lack of motivation and listlessness, during which I noticed that I cannot cope with my everyday life, that I was too weak. During these times the energy was just not there and I felt as if I was held captive within myself.
-
Man kann sich über kaum etwas freuen, du kommst an deine Grenzen, man verkriecht sich vor dem Leben, man hat keinen Hunger mehr, man hat das Gefühl alles schon mal gesehen oder erlebt zu haben, das Leben plätschert nur dahin, man lebt, aber man fühlt sich nicht am Leben, man ist taub und fühlt sich wie ein Rad in einem großen Uhrwerk, denn man muss sich ja drehen. Das ist fast die schlimmste Phase.
You can rarely be happy about anything, you reach your limit, hide from live, feel no hunger and you have the feeling that you have seen and experienced everything already. Life just goes on, you live, but you don't feel that way. You are numb and just think of yourself like a wheel on a clockwork, that turns, because it just has to. This is possibly the worst kind of state to be in.
-
Die Phasen kommen meist ohne Vorwarnung. Auf einmal ist es da und du kannst nur hoffen, dass du es wieder überstehen wirst. Es kann Wochen, sogar Monate dauern, bis es vorbei ist. Wenn du in dieser Phase bist, ergibt einfach nichts mehr Sinn, alles fällt in sich zusammen. Man funktioniert einfach nur noch. Du möchtest nicht sterben, aber auch nicht am Leben sein. Es gibt Momente, in denen ich mir nicht vorstellen kann, es zu überstehen. Dass ich irgendwann einfach zusammenbrechen werde. Doch das passiert nicht.
These stages mostly came without a warning. There suddenly were just there and you could only hope that you survived them. At times it could take weeks, even months until they passed. When you lived through such a episode nothing makes sense, everything breaks down. You only function, but don't really live. On the one hand you don't want to die, but on the other hand you don't want to live either. There are moments, when you cannot imagine to survive everything. You think that you simply will fall apart eventually – though that never happened.
-
Psychischer Schmerz ist unendlich. Wenn es am schlimmsten ist, wünsche ich mir irgendein anderes Leiden, irgendwelche körperlichen Schmerzen, damit es endlich aufhört.
Psychological pain has no boundaries. When it is as its worst I wish any other form of pain upon me. Any other physical pain, so the pain inside me stops.
Ich bin jetzt nicht jemand der Selbstmordgedanken hat. Manchmal denke ich, dass Leben hat ganz einfach keinen Sinn. Aber nur weil ich das weiß, muss ich mich nicht umbringen. Deswegen gebe ich nicht auf. Man hat irgendwo eine Verpflichtung die Herausforderung anzunehmen.
I am not someone that thinks about suicide. Sometimes I think that live itself has no meaning, no sense. But just because I think that does not mean that I will kill myself. That is why I don't give up. In some way you have the obligation to accept the challenge.
-
Eine kleine Entscheidung und du bist weg und ich merke, dass mir manchmal dieser Gedanke kommt und das ist wahrscheinlich nicht normal. Aber was heißt normal? Dieses Wort macht auch vieles kaputt.
One small decision and you are gone. I notice, that that thought sometimes comes to my mind, which is probably not normal. But what does normal even mean? This term ruins many things.
-
Momentan ist es sehr akut. Kleinigkeiten im Alltag wie morgens das Bett zu verlassen, duschen, Essen zubereiten und vor allem mit Menschen zu sprechen fallen mir zunehmend schwerer. Diese Dinge können zu unüberwindbaren Herausforderungen werden. Ich verlasse das Haus und tu so, als wäre alles normal, ich funktioniere soweit, wie es eben von einem erwartet wird. Ich weiß, dass ich Hilfe brauche, traue mich aber nicht zum Arzt zu gehen. Ich habe Angst dort komplett zusammenzubrechen. Angst, den Verstand zu verlieren. Daher schiebe ich diesen Gedanken immer wieder beiseite und hoffe, dass ich noch ein bisschen weitermachen kann.
At the moment it is quite present. Little things of my daily life, such as getting out of bed in the morning, taking a shower, cooking and especially talking to people is what is getting harder and harder. These are things that can become unbearable. I leave home and pretend that everything is normal. I function the way that is expected of me. I know that I need help, but I don't have the courage to go to a doctor. I am afraid that there I would completely break down. I am afraid, to loose my mind. This is why again and again I push that thought aside and hope to be able to go on like this for a little while longer.
Ich habe nie gedacht, dass ich in Therapie gehen müsste, bis ich gemerkt habe, ich komme da nicht mehr raus. Ich schaffe es nicht. Vielleicht brauche ich doch eine Therapie. Ich dachte, ich kann alles perfekt analysieren, aber es geht nicht. Wieso bin ich nicht so zufrieden? Das ist super schwierig, wenn man ein Mensch ist, der sehr viel nachdenkt und du glaubst, du bist dir allem so bewusst und verstehst dich selbst und wieso es dir so schlecht geht, deswegen brauchst du ja keine Hilfe. Aber das stimmt nicht. Natürlich brauchst du Hilfe, egal wie gut du dich selbst analysieren kannst.
I never though that I was someone who should go to therapy, until I noticed that I cannot escape my situation by myself. I just simply could not do it and I thought that I might after all do need some therapy. I thought that I was able to analyse everything myself, which was simply the case. Why am I not happy like this? This is a hard question to answer, especially if you are someone that likes to think a lot and believes that you know and understand yourself completely, that you know why you feel bad at times and that you don't need any help. But that is not true. Of course you need help, no matter how good you are at analysing yourself.
Kurz vor dem Abi konnte ich mit dem ganzen Druck nicht mehr umgehen. Ich konnte nicht mehr lernen. Ich konnte stundenlang vor dem Buch sitzen ohne etwas davon behalten zu haben. Weil es mir psychisch und körperlich immer schlechter ging, habe ich zusammen mit meinen Eltern beschlossen, dass ich die Schule abbreche und mich stationär, in einer Klinik, behandeln lasse, bevor es zu etwas Schlimmeren führt. Der Aufenthalt war gut, um aus allem raus zu kommen und nur mit sich selbst konfrontiert zu sein. Ich habe da erst gemerkt, wie schlecht es mir ging und bin dort zusammengebrochen. Dafür war es gut, dies zu merken. Es gibt Phasen wo es mir schlecht geht, aber ich kann das sehr gut wegschieben, dann fühlt es sich an als wäre alles okay, ist es aber nicht. Wenn man alles andauernd wegschiebt, dann wird es nicht besser, sondern schlechter.
A short while before my A-level exams I was not able to handle the pressure. I simply just could not study anymore. I was sitting hours in front of a book without remembering anything written in it. Because I was psychologically and physically doing worse and worse, me and my parents decided that it was best for me to leave school and for me to be admitted to a hospital, before anything serious could happen. My stay there was good in the way, that I was able to leave everything behind and that there I was only confronted with myself. It was only then that I realized, in what kind of bad condition I really was and that was when I collapsed. It was good to have stayed there, in order to fully understand the extend of my illness. There are times when I do not feel good, but I am good at pushing that away. That way it feels as if everything is okay, which of course it is not, but if you keep on doing so, it does not get better – it gets worse.
-
Irgendwann konnte ich nicht mehr schlafen. Ich war vier Tage wach und konnte erst dann einen Tag schlafen. Ich war in psychiatrischer Behandlung und habe Medikamente bekommen. Damit habe ich allerdings nicht so gute Erfahrungen gemacht. Bei einem Medikament konnte ich gar nicht mehr aufstehen, lag nur noch im Bett, auch tagsüber, und hab alles in meinem Kopf rauschen hören. Damals ging das bestimmt zwei bis drei Jahre und dann war es schlagartig besser. Von einen Tag auf den anderen hatte ich die Schlafstörungen nicht mehr. Psychisch ging es mir besser und dann habe ich die Therapie beendet, weil ich auch einfach nichts mehr damit zu tun haben wollte. Man will ja auch nicht krank sein. Es lief dann viele Jahre ziemlich gut, bis jetzt, Anfang diesen Jahres, wo es wieder angefangen hat.
At some point I wasn't able to sleep anymore. I was awake for four days and only then I was able to sleep one night. I was in psychiatric care and was prescribed some medication. Although this is something with which I haven't had too good of an experience. Because of one medication I wasn't able to get out of bed, even during the day and there was a constant murmur in my head. This lasted for two or three years after which it suddenly got better. Overnight I could sleep again, I was feeling better mentally and I stopped my therapy, because I wanted to be done with it, as you don't want to be sick all the time. For many years everything was fine until at the beginning of this year it started again.
Seit circa fünf Jahren bin ich in Therapie, habe mir aber bis vor Kurzem nicht eingestanden, eine Depression zu haben. Auch weil ich diesen Zustand schon länger habe, als ich mich erinnern kann. Deshalb habe ich es als normal angesehen und gedacht, ich sei einfach anders, komisch, behindert. Seit einem halben Jahr bin ich zusätzlich in körpertherapeutischer Behandlung und merke, dass mich dieser Zugang, die Verbindung von Geist mit dem Körper, sehr weiterbringt. In der Gesprächstherapie hatte ich irgendwann das Gefühl, nicht mehr weiterzukommen. Ich habe viel verstanden und bin mir einigen Dingen bewusst geworden, aber wirklich verändert hat sich grundlegend nichts. Der Verstand stößt irgendwann an seine Grenzen. Der Körper ist intelligenter, als wir denken. Er speichert alle Erfahrungen, auch wenn wir uns nicht mehr bewusst daran erinnern.
Even though I am in therapy for five years now, I only recently was able to admit to myself that I am depressed. This is also due to the fact that I feel that way longer than I can remember. Because of that I saw it as being or feeling normal and thought that I am just simply different, weird, fucked up. For six months now I am also going to body therapy and I feel as if this connection between body and mind is really helpful. At some point during discussion therapy I had the feeling to not be able to move forward anymore. There were many things that I came to understand and realise, but nothing really changed for me. At some point the mind just comes to its boundaries. The body on the other hand is more intelligent then we give it credit for. It stores and remembers all our experiences, even though we might not have been aware of them in the first place.
-
Ich bin jetzt seit acht Jahren fast andauernd in therapeutischer Behandlung. Momentan in Gesprächstherapie. Ob sie mir hilft, kann ich nicht sagen. Momentan habe ich nicht das Gefühl. Ich habe gelernt, dass Abwarten auf bessere Zeiten eine Möglichkeit ist, um nicht zu sehr in Suizidgedanken zu versinken.
Today I am in therapy for almost eight years. At the moment it is discussion therapy. I cannot say yet if this will work for me. For now I do not think so. I have learned, that to wait for better times is one way to not be buried too much in suicidal thoughts.
Es ist wie ein “Blind Spot” in der Gesellschaft, der gerne ausgeblendet wird und dadurch auch etwas Unnormales bekommt. Es ist die Krankheit, die am weitesten verbreitet ist. Dem gegenüber gesetzt ist sie aber sehr tabuisiert und nicht gern in der Öffentlichkeit gesehen. Es würde vieles einfacher machen, wenn man das einfach sagen kann und Leute damit anders umgehen könnten. Ich möchte nicht mein Leben danach ausrichten. Dass ich am besten einen Job mache, der am wenigsten von mir verlangt. Ich bin optimistisch, dass ich das überwinden kann und dass ich nicht den Rest meines Lebens mit dieser Krankheit verbringe. Ich würde es gerne loswerden, aber das ist nicht so leicht. Es ist ja schon recht lange da und es ist sehr nervig, zu wissen, dass es nicht von jetzt auf gleich geht.
Depression is a 'blind spot' in society, something that is not talked about and therefore appears to be abnormal. Although it is the illness, that is the most widespread. In contrast to this it is a taboo subject to talk about and not accepted by society. A lot of things would be easier if it would be something you could just say out loud and if people would handle it differently. I do not want to arrange my life around it. To do a job that is the least demanding. I am optimistic, that I can overcome it and that I don't have to live with this illness for the rest of my life. I would love to be cured of it, but this is simply not that easy. I have lived with it for so long now and it irritates me that I know that it is not going to just disappear from one moment to another.
Ich denke, ich bleibe sehr anfällig für Depression. Es gibt sicher Zeiten, in denen ich sie vergessen kann, weil es mir gut geht. Aber sicher wird sie auch wieder kommen. Die Depression.
I believe that I will in the feature be quite vulnerable regarding depressions. There will be times when I am going to be able to forget it, because I feel good, but of course it will always come back – the depression.
-
Die Zeit heilt alle Wunden, dass ist auch bei Depressionen so. Ich trenne das nicht von mir. Ich denke, ich werde dieses Gefühl nie wirklich los. Wenn ich das so einmal erlebt habe, dann ging es jemand anderem bestimmt auch so - das Gefühl nicht allein zu sein ist wie ein Motor.
Time heals all wounds, which is also true for depressions. I do not separate it from me, as I believe that I will never fully loose that feeling. If I felt that way, someone else also did so – and this feeling of not being alone is something that keeps me going forward.
-
Ich bin mir zu hundert Prozent sicher, dass Heilung möglich ist, auch wenn es unglaublich harte Arbeit ist, weil man sich dem tiefsten Inneren stellen muss. Leider ist es auch eine sehr langwierige Arbeit. Es dauert und man muss lernen, die kleinen Schritte schätzen zu lernen. Es ist ein Teil von mir und meinem Leben, aber es ist irgendwann entstanden und wird auch irgendwann wieder gehen. Ich arbeite sehr stark an mir, widme mich momentan hauptsächlich meinem Heilungsprozess. Mittlerweile hatte ich schon Tage, an denen es mir wirklich gut ging. An denen ich es einfach genossen habe, am Leben zu sein.
I believe one hundred percent that it is possible to be fully healed. Even though it will be a lot of hard work, because you have to face your deepest thoughts. Unfortunately it is a long and hard way to get there. It takes time and one has to learn to treasure every single step of the way. Even though depression is a part of who I am and of my life, it will at some point disappear again, the same way as it, at some point, just suddenly appeared. I work very hard on myself and devote myself at the moment mostly to my inner healing process. By now I even had days, where I really felt good. On those days I could simply enjoy being alive.
Somewhere In Between
Etwa jede fünfte Person erkrankt in ihrem Leben an einer Depression. Oft wird sie als Schwäche und persönliches Versagen empfunden. Wesentlich für Depressionen ist, dass die Betroffenen keine Hoffnung und keine Freude empfinden. Sie haben das Gefühl, dass absolut nichts von Bedeutung sei. Eine Depression ist eine Krankheit. Aber im Unterschied zu anderen Erkrankungen, gibt es keine äußerlichen Symptome wie Ausschlag oder Husten. Die Depression ist unsichtbar und selbst für die rätselhaft, die an ihr leiden.
Almost every fifth person suffers form depression. It often is seen as a sign of weakness and personal failure. Essentially those who are affected by depression are not able to feel any hope or happiness. They think that absolutely nothing is of importance or relevance. Depression is an illness, but in contrast to other diseases there are no visible signs on the outside and no visible symptoms, for example with a rash or cough.
Es war kein Zustand, der plötzlich auftrat.
Irgendwie war es schon immer da.
Depression is not something that occurs out of nowhere.
Somehow it has always been there.
Ist es normal, dass es mir manchmal schlecht geht oder ist das eine Depression? Das selbst zu analysieren, finde ich sehr schwierig. Gerade, weil ich nicht sagen will, dass es schwarz oder weiß ist. Da gibt es viele Abstufungen. Jeder erlebt eine Depression anders.
Is it normal that I sometimes feel bad or that I feel depressed? For me it is quite difficult to be abel to analyse this myself. Especially because I don't want to label it as just being black and white. There as various shades to it, as everyone experiences depression differently.
-
Ich habe immer versucht alle Regeln zu beachten, es allen recht zu machen. Aber wenn du an den Punkt kommst, dass du merkst, du wirst es niemals allen recht machen, dann fängt es erst an.
I have always tried to follow all of the rules, to make everyone happy. But when you reach the point where you notice that you will never make every single one happy – this is when depression starts.
Das Gemeine daran ist, dass es dir niemand ansehen kann.
Du kannst nicht einfach zeigen, hier ist sie, die Depression.
The unfortunate thing about it is, that it is invisible to everybody.
You cannot simply say: 'Look, here is my depression.'
-
Es ist eine Krankheit wie jede andere, nur nicht auf physischer Ebene, sondern auf psychischer. Der Körper unterscheidet das nicht. Das sind nur wir Menschen, die etwas, das sie nicht sehen und fassen können, als Hirngespinst abtun. Für den Körper ist Schmerz Schmerz.
It is an illness like any other, only not existing on a physical level, but on a psychological one. The body does not make a difference there. It is only people that label something that they cannot see or feel as a figment. For the body pain is pain.
Es gibt Ereignisse, die mich geprägt und die Depression ausgelöst haben. Es kommt natürlich auch immer darauf an, wie ein Kind mit traumatischen Erfahrungen umgehen kann, wie sehr es belastbar ist. Oder eben auch nicht. So kann dieselbe Lebensgeschichte den einen krank machen, den anderen nicht.
There are events that shaped me and that triggered my depression. Of course it always depends on how a child deals with traumatic events, how resilient it is. This way one life story can make one person sick, whereas another one not.
In der Kindheit fing es an. Zum einen in der Grundschule. Ich war ein Besserwisser, wir hatten nicht viel Geld und ich hab immer Scheißklamotten getragen und deswegen bin ich gehänselt worden. Ich dachte, ich bin einfach schlechter als alle anderen. Ich fand mich super uncool und habe mich stark von meinen Mitschülern beeinflussen lassen. Das hat mich so extrem geprägt, dieses Vergleichen die ganze Zeit. Zum anderen in meiner Jugend, da habe ich mich selbst so gehasst und dachte, ich wäre der hässlichste Mensch auf der Welt. Meine Einstellung war: “Ich kann das nicht”. Das konnte ich auf alles in meinem Leben übertragen. Ich war so davon überzeugt, dass ich nichts kann. So bin ich irgendwann durchs Leben gegangen.
It started in my childhood, for starters in elementary school. I was a know-it-all, we did not have much money, always wore cheap clothes, for which I was constantly teased. Because of this I thought I was less worth than the others. I did not feel cool in any way and was very influenced by my classmates. Constantly comparing myself to others was something that shaped me in a major way. Another period were my teen years, where I hated myself and thought that I was the ugliest person on the planet. My mindset was: 'I cannot do that'. That was something that I could apply to everything in my life. I was so convinced that I wasn't able to do anything. And that was how I started to see and live my life.
Ich habe immer funktioniert. Funktionieren musste in der Konstellation mit meinen Eltern oder der Schule und ich hatte nie die Möglichkeit,da locker zu lassen. Die Beziehung meiner Eltern war immer sehr angespannt. Wir sind sehr oft umgezogen. Ich hatte schon als Kind oft das Gefühl, mir nicht erlauben zu können rauszufallen, sodass man sich noch mehr um mich kümmern müsste. Ich habe für Harmonie gesorgt, dass ich nicht auch noch zum Problem wurde. Als ich dann an der Schule war, war es das erste Mal in meinem Leben so, dass ich sozial sehr aufgefangen wurde und alles super war. Ich war ziemlich beliebt und das hatte ich vorher nie und dann bin ich in so eine Entspannung reingekommen. Dadurch ist dann alles über mich zusammengebrochen. Es kam sehr plötzlich und das hat sich dann in allen Bereichen gezeigt.
I was always functioning – functioning in regards to my parents or school and I never had the possibility to let loose and relax. My parents' relationship was always quite tense. We moved quite regularly during my early years. Even as a child I often had the feeling that I couldn't step out of line. So that no one would have to take even more care of me. I made sure there was harmony and that I would not end up being a burden for anyone. When I started school it was the first time that I had a social net and that everything was great. I was well liked and popular, which was something that I never experienced before and I finally was able to relax. This was the reason that suddenly everything collapsed. It came out of nowhere and was visible on all fronts.
Die Symptome sind nicht immer so stark, dass man sehr darunter leidet, aber es ist immer da. Das ist das Fiese, dass man das so leicht wegdrücken kann, außer man ist in einer Phase drin.
The symptoms are not always so strong that you (visibly) suffer from them, but they are always there. This is the hardest thing, that you can easily push it away, except if you have an episode.
Bei mir waren es Phasen von totaler Antriebs- und Motivationslosigkeit, in denen ich gemerkt habe, dass ich den Alltag nicht hinkriege, dass ich zu schwach bin. Wo die Energie einfach nicht mehr da war. Ich fühlte mich gefangen in mir selbst.
For me these were stages of a total lack of motivation and listlessness, during which I noticed that I cannot cope with my everyday life, that I was too weak. During these times the energy was just not there and I felt as if I was held captive within myself.
-
Man kann sich über kaum etwas freuen, du kommst an deine Grenzen, man verkriecht sich vor dem Leben, man hat keinen Hunger mehr, man hat das Gefühl alles schon mal gesehen oder erlebt zu haben, das Leben plätschert nur dahin, man lebt, aber man fühlt sich nicht am Leben, man ist taub und fühlt sich wie ein Rad in einem großen Uhrwerk, denn man muss sich ja drehen. Das ist fast die schlimmste Phase.
You can rarely be happy about anything, you reach your limit, hide from live, feel no hunger and you have the feeling that you have seen and experienced everything already. Life just goes on, you live, but you don't feel that way. You are numb and just think of yourself like a wheel on a clockwork, that turns, because it just has to. This is possibly the worst kind of state to be in.
-
Die Phasen kommen meist ohne Vorwarnung. Auf einmal ist es da und du kannst nur hoffen, dass du es wieder überstehen wirst. Es kann Wochen, sogar Monate dauern, bis es vorbei ist. Wenn du in dieser Phase bist, ergibt einfach nichts mehr Sinn, alles fällt in sich zusammen. Man funktioniert einfach nur noch. Du möchtest nicht sterben, aber auch nicht am Leben sein. Es gibt Momente, in denen ich mir nicht vorstellen kann, es zu überstehen. Dass ich irgendwann einfach zusammenbrechen werde. Doch das passiert nicht.
These stages mostly came without a warning. There suddenly were just there and you could only hope that you survived them. At times it could take weeks, even months until they passed. When you lived through such a episode nothing makes sense, everything breaks down. You only function, but don't really live. On the one hand you don't want to die, but on the other hand you don't want to live either. There are moments, when you cannot imagine to survive everything. You think that you simply will fall apart eventually – though that never happened.
-
Psychischer Schmerz ist unendlich. Wenn es am schlimmsten ist, wünsche ich mir irgendein anderes Leiden, irgendwelche körperlichen Schmerzen, damit es endlich aufhört.
Psychological pain has no boundaries. When it is as its worst I wish any other form of pain upon me. Any other physical pain, so the pain inside me stops.
Ich bin jetzt nicht jemand der Selbstmordgedanken hat. Manchmal denke ich, dass Leben hat ganz einfach keinen Sinn. Aber nur weil ich das weiß, muss ich mich nicht umbringen. Deswegen gebe ich nicht auf. Man hat irgendwo eine Verpflichtung die Herausforderung anzunehmen.
I am not someone that thinks about suicide. Sometimes I think that live itself has no meaning, no sense. But just because I think that does not mean that I will kill myself. That is why I don't give up. In some way you have the obligation to accept the challenge.
-
Eine kleine Entscheidung und du bist weg und ich merke, dass mir manchmal dieser Gedanke kommt und das ist wahrscheinlich nicht normal. Aber was heißt normal? Dieses Wort macht auch vieles kaputt.
One small decision and you are gone. I notice, that that thought sometimes comes to my mind, which is probably not normal. But what does normal even mean? This term ruins many things.
-
Momentan ist es sehr akut. Kleinigkeiten im Alltag wie morgens das Bett zu verlassen, duschen, Essen zubereiten und vor allem mit Menschen zu sprechen fallen mir zunehmend schwerer. Diese Dinge können zu unüberwindbaren Herausforderungen werden. Ich verlasse das Haus und tu so, als wäre alles normal, ich funktioniere soweit, wie es eben von einem erwartet wird. Ich weiß, dass ich Hilfe brauche, traue mich aber nicht zum Arzt zu gehen. Ich habe Angst dort komplett zusammenzubrechen. Angst, den Verstand zu verlieren. Daher schiebe ich diesen Gedanken immer wieder beiseite und hoffe, dass ich noch ein bisschen weitermachen kann.
At the moment it is quite present. Little things of my daily life, such as getting out of bed in the morning, taking a shower, cooking and especially talking to people is what is getting harder and harder. These are things that can become unbearable. I leave home and pretend that everything is normal. I function the way that is expected of me. I know that I need help, but I don't have the courage to go to a doctor. I am afraid that there I would completely break down. I am afraid, to loose my mind. This is why again and again I push that thought aside and hope to be able to go on like this for a little while longer.
Ich habe nie gedacht, dass ich in Therapie gehen müsste, bis ich gemerkt habe, ich komme da nicht mehr raus. Ich schaffe es nicht. Vielleicht brauche ich doch eine Therapie. Ich dachte, ich kann alles perfekt analysieren, aber es geht nicht. Wieso bin ich nicht so zufrieden? Das ist super schwierig, wenn man ein Mensch ist, der sehr viel nachdenkt und du glaubst, du bist dir allem so bewusst und verstehst dich selbst und wieso es dir so schlecht geht, deswegen brauchst du ja keine Hilfe. Aber das stimmt nicht. Natürlich brauchst du Hilfe, egal wie gut du dich selbst analysieren kannst.
I never though that I was someone who should go to therapy, until I noticed that I cannot escape my situation by myself. I just simply could not do it and I thought that I might after all do need some therapy. I thought that I was able to analyse everything myself, which was simply the case. Why am I not happy like this? This is a hard question to answer, especially if you are someone that likes to think a lot and believes that you know and understand yourself completely, that you know why you feel bad at times and that you don't need any help. But that is not true. Of course you need help, no matter how good you are at analysing yourself.
Kurz vor dem Abi konnte ich mit dem ganzen Druck nicht mehr umgehen. Ich konnte nicht mehr lernen. Ich konnte stundenlang vor dem Buch sitzen ohne etwas davon behalten zu haben. Weil es mir psychisch und körperlich immer schlechter ging, habe ich zusammen mit meinen Eltern beschlossen, dass ich die Schule abbreche und mich stationär, in einer Klinik, behandeln lasse, bevor es zu etwas Schlimmeren führt. Der Aufenthalt war gut, um aus allem raus zu kommen und nur mit sich selbst konfrontiert zu sein. Ich habe da erst gemerkt, wie schlecht es mir ging und bin dort zusammengebrochen. Dafür war es gut, dies zu merken. Es gibt Phasen wo es mir schlecht geht, aber ich kann das sehr gut wegschieben, dann fühlt es sich an als wäre alles okay, ist es aber nicht. Wenn man alles andauernd wegschiebt, dann wird es nicht besser, sondern schlechter.
A short while before my A-level exams I was not able to handle the pressure. I simply just could not study anymore. I was sitting hours in front of a book without remembering anything written in it. Because I was psychologically and physically doing worse and worse, me and my parents decided that it was best for me to leave school and for me to be admitted to a hospital, before anything serious could happen. My stay there was good in the way, that I was able to leave everything behind and that there I was only confronted with myself. It was only then that I realized, in what kind of bad condition I really was and that was when I collapsed. It was good to have stayed there, in order to fully understand the extend of my illness. There are times when I do not feel good, but I am good at pushing that away. That way it feels as if everything is okay, which of course it is not, but if you keep on doing so, it does not get better – it gets worse.
-
Irgendwann konnte ich nicht mehr schlafen. Ich war vier Tage wach und konnte erst dann einen Tag schlafen. Ich war in psychiatrischer Behandlung und habe Medikamente bekommen. Damit habe ich allerdings nicht so gute Erfahrungen gemacht. Bei einem Medikament konnte ich gar nicht mehr aufstehen, lag nur noch im Bett, auch tagsüber, und hab alles in meinem Kopf rauschen hören. Damals ging das bestimmt zwei bis drei Jahre und dann war es schlagartig besser. Von einen Tag auf den anderen hatte ich die Schlafstörungen nicht mehr. Psychisch ging es mir besser und dann habe ich die Therapie beendet, weil ich auch einfach nichts mehr damit zu tun haben wollte. Man will ja auch nicht krank sein. Es lief dann viele Jahre ziemlich gut, bis jetzt, Anfang diesen Jahres, wo es wieder angefangen hat.
At some point I wasn't able to sleep anymore. I was awake for four days and only then I was able to sleep one night. I was in psychiatric care and was prescribed some medication. Although this is something with which I haven't had too good of an experience. Because of one medication I wasn't able to get out of bed, even during the day and there was a constant murmur in my head. This lasted for two or three years after which it suddenly got better. Overnight I could sleep again, I was feeling better mentally and I stopped my therapy, because I wanted to be done with it, as you don't want to be sick all the time. For many years everything was fine until at the beginning of this year it started again.
Seit circa fünf Jahren bin ich in Therapie, habe mir aber bis vor Kurzem nicht eingestanden, eine Depression zu haben. Auch weil ich diesen Zustand schon länger habe, als ich mich erinnern kann. Deshalb habe ich es als normal angesehen und gedacht, ich sei einfach anders, komisch, behindert. Seit einem halben Jahr bin ich zusätzlich in körpertherapeutischer Behandlung und merke, dass mich dieser Zugang, die Verbindung von Geist mit dem Körper, sehr weiterbringt. In der Gesprächstherapie hatte ich irgendwann das Gefühl, nicht mehr weiterzukommen. Ich habe viel verstanden und bin mir einigen Dingen bewusst geworden, aber wirklich verändert hat sich grundlegend nichts. Der Verstand stößt irgendwann an seine Grenzen. Der Körper ist intelligenter, als wir denken. Er speichert alle Erfahrungen, auch wenn wir uns nicht mehr bewusst daran erinnern.
Even though I am in therapy for five years now, I only recently was able to admit to myself that I am depressed. This is also due to the fact that I feel that way longer than I can remember. Because of that I saw it as being or feeling normal and thought that I am just simply different, weird, fucked up. For six months now I am also going to body therapy and I feel as if this connection between body and mind is really helpful. At some point during discussion therapy I had the feeling to not be able to move forward anymore. There were many things that I came to understand and realise, but nothing really changed for me. At some point the mind just comes to its boundaries. The body on the other hand is more intelligent then we give it credit for. It stores and remembers all our experiences, even though we might not have been aware of them in the first place.
-
Ich bin jetzt seit acht Jahren fast andauernd in therapeutischer Behandlung. Momentan in Gesprächstherapie. Ob sie mir hilft, kann ich nicht sagen. Momentan habe ich nicht das Gefühl. Ich habe gelernt, dass Abwarten auf bessere Zeiten eine Möglichkeit ist, um nicht zu sehr in Suizidgedanken zu versinken.
Today I am in therapy for almost eight years. At the moment it is discussion therapy. I cannot say yet if this will work for me. For now I do not think so. I have learned, that to wait for better times is one way to not be buried too much in suicidal thoughts.
Es ist wie ein “Blind Spot” in der Gesellschaft, der gerne ausgeblendet wird und dadurch auch etwas Unnormales bekommt. Es ist die Krankheit, die am weitesten verbreitet ist. Dem gegenüber gesetzt ist sie aber sehr tabuisiert und nicht gern in der Öffentlichkeit gesehen. Es würde vieles einfacher machen, wenn man das einfach sagen kann und Leute damit anders umgehen könnten. Ich möchte nicht mein Leben danach ausrichten. Dass ich am besten einen Job mache, der am wenigsten von mir verlangt. Ich bin optimistisch, dass ich das überwinden kann und dass ich nicht den Rest meines Lebens mit dieser Krankheit verbringe. Ich würde es gerne loswerden, aber das ist nicht so leicht. Es ist ja schon recht lange da und es ist sehr nervig, zu wissen, dass es nicht von jetzt auf gleich geht.
Depression is a 'blind spot' in society, something that is not talked about and therefore appears to be abnormal. Although it is the illness, that is the most widespread. In contrast to this it is a taboo subject to talk about and not accepted by society. A lot of things would be easier if it would be something you could just say out loud and if people would handle it differently. I do not want to arrange my life around it. To do a job that is the least demanding. I am optimistic, that I can overcome it and that I don't have to live with this illness for the rest of my life. I would love to be cured of it, but this is simply not that easy. I have lived with it for so long now and it irritates me that I know that it is not going to just disappear from one moment to another.
Ich denke, ich bleibe sehr anfällig für Depression. Es gibt sicher Zeiten, in denen ich sie vergessen kann, weil es mir gut geht. Aber sicher wird sie auch wieder kommen. Die Depression.
I believe that I will in the feature be quite vulnerable regarding depressions. There will be times when I am going to be able to forget it, because I feel good, but of course it will always come back – the depression.
-
Die Zeit heilt alle Wunden, dass ist auch bei Depressionen so. Ich trenne das nicht von mir. Ich denke, ich werde dieses Gefühl nie wirklich los. Wenn ich das so einmal erlebt habe, dann ging es jemand anderem bestimmt auch so - das Gefühl nicht allein zu sein ist wie ein Motor.
Time heals all wounds, which is also true for depressions. I do not separate it from me, as I believe that I will never fully loose that feeling. If I felt that way, someone else also did so – and this feeling of not being alone is something that keeps me going forward.
-
Ich bin mir zu hundert Prozent sicher, dass Heilung möglich ist, auch wenn es unglaublich harte Arbeit ist, weil man sich dem tiefsten Inneren stellen muss. Leider ist es auch eine sehr langwierige Arbeit. Es dauert und man muss lernen, die kleinen Schritte schätzen zu lernen. Es ist ein Teil von mir und meinem Leben, aber es ist irgendwann entstanden und wird auch irgendwann wieder gehen. Ich arbeite sehr stark an mir, widme mich momentan hauptsächlich meinem Heilungsprozess. Mittlerweile hatte ich schon Tage, an denen es mir wirklich gut ging. An denen ich es einfach genossen habe, am Leben zu sein.
I believe one hundred percent that it is possible to be fully healed. Even though it will be a lot of hard work, because you have to face your deepest thoughts. Unfortunately it is a long and hard way to get there. It takes time and one has to learn to treasure every single step of the way. Even though depression is a part of who I am and of my life, it will at some point disappear again, the same way as it, at some point, just suddenly appeared. I work very hard on myself and devote myself at the moment mostly to my inner healing process. By now I even had days, where I really felt good. On those days I could simply enjoy being alive.